Thursday, August 7, 2008


Finns; how do you translate "Varo Sanojasi"??
Or more to the point, how would one say "Just another glamorous day in the Saipua kitchen?"

7 comments:

Melissa said...

Your photos transport me. In the midst of a jammed, crammed 9-5 type of day, I always smile when your pictures come up on my screen!

Susan said...

I could ask the Finn that I live with...but not just now.

I love those pink dahlias...I want to bring some home with me tomorrow! If you can spare them.

Love,
M.

Sarah Ryhanen said...

Melissa - so glad to bring something to your day!

Mom - ha! it takes one to know one...guess you don't have to cook tonight then.

the dahlias are for the wedding and don't hold up more than a few days but i got some other jazz for you.

L A M A R T I N É said...

looks like fun! i have a wedding next week. i'm looking forward to getting back in the studio. i took some time off to hang out with the kido's for the summer.

Ritva said...

what a nice blog you have! it´s been rainy and cold here in finland, so it´s so nice to see so many flowers!!
-varo sanojasi : be careful with your words / what you say.

Ritva said...

or watch your words :)

Anonymous said...

maybe it means "watch your mouth" or "watch your language". what a cute sign!